България създава дигитална платформа за превод на жестов език с инвестиция от 3 млн. лв.

.....................................
15.06.2025 / 20:09

Заместник-министърът на труда и социалната политика Румяна Петкова обяви, че България инвестира 3 милиона лева в изграждането на национална платформа за превод на български жестов език в реално време. Новината беше съобщена при откриването на Втория Европейски форум на глухите преводачи в Софийския университет, съобщават от МТСП.

Проектът се реализира по Програмата „Развитие на човешките ресурси“ 2021–2027 г. и включва разработването на мобилно и уеб приложение, чрез което ще се предоставят преводачески услуги на хора със сензорни увреждания. Целта е да се осигури по-бърз и достъпен превод в цялата страна, както и по-добри условия за работа на преводачите.

Петкова подчерта, че услугата е част от ангажимента на държавата към равнопоставеността на глухите и сляпо-глухите хора. Законът за българския жестов език, в сила от 2021 г., гарантира на тези граждани право на до 120 безплатни часа превод годишно, а студентите и докторантите получават допълнителни 60 часа на семестър. Услугите се осъществяват от сертифицирани преводачи, вписани в специален регистър, като техните възнаграждения се изчисляват като 5% от минималната работна заплата.

Снимка: МТСП
 
 

Copyright © 2008-2025 Общинска организация на инвалидите - Сливен | RSS емисия

Изграден от Sliven.NET | Дизайн от Sliven Net | Програмиране и SEO от Христо Друмев